ua

Всі новини

structure

Участь представників УІЕСР в міжнародній конференції з питань юридичного перекладу для забезпечення якісного законодавчого наближення.

18/01/2019

Повернутись

У Києві з 16 по 17 січня 2019 року представники Українського інституту експертизи сортів рослин, зокрема, працівники відділу міжнародного співробітництва та забезпечення діяльності представника в Раді УПОВ взяли участь в першій профільній міжнародній конференції  з питань перекладу законодавства ЄС. Вищезазначений захід був організований Проектом ЄС Association4u спільно з Генеральним Директоратом з питань перекладу Європейської Комісії та Урядовим офісом з координації європейської та євроатлантичної інтеграції.

Мета заходу – привернути увагу до якості перекладів законодавства ЄС українською мовою як запоруки виконання Україною зобов'язань за Угодою про асоціацію між Україною та ЄС. 

         Основна частина конференції була присвячена важливості правової комунікації, зокрема, акцентувалася увага на певних лінгвістичних особливостях перекладу юридичного тексту, пов'язаних з існуванням у світі різних правових систем. Професійними спікерами, серед яких - директор Генерального директорату з письмового перекладу Європейської Комісії Меріт-Ене Ілья, суддя Конституційного Суду України – Сергій Головатий, державний експерт урядового офісу з координації європейської та євроатлантичної інтеграції – Олександр Шаповал, були широко розкриті теми інституційного та організаційного забезпечення, технології та інструментів перекладу, а також термінологічні аспекти. Загальновизнаним є той факт, що переклад юридичного тексту – дуже складний процес, який вимагає спеціальних знань, навичок та досвіду перекладача з метою якомога точніше передати значення тексту, поданого мовою оригіналу. Правова комунікація є дуже специфічною сферою завдяки тому, що її учасники повинні мати знання як з правових, так і з лінгвістичних питань, поєднуючи науку перекладу з компаративним правом та контрастивною лінгвістикою. Учасники долучитись до конструктивного діалогу з провідними українськими та іноземними доповідачами та отримали необхідні професійні рекомендації.

news-item

news-item

news-item

news-item

Повернутись